It is unfortunate that most non-Muslims are unaware of the Muslim belief regarding Jesus and Mary. Indeed they may be shocked when they come to know it. In explaining our beliefs, we will translate the meaning of the Quranic verses which speak about Jesus and Mary. This approach, which employs the primary source of Islam, ensures accuracy in conveying our beliefs about them. The Quran is the great foundation of belief for Muslims in every time and place.
To make for easier reading, we have used the English equivalents for the names of Jesus and Mary (i.e. their names in the language of the Quran are "'Eesa" and "Maryam" respectively). Also, there are some Arabic words that do not have English equivalents, so we retained the transliterated word followed by their English meaning in brackets. No translation is exact, but we have tried to adhere as closely as possible to the original Arabic in which Allah revealed the Quran to His Messenger Muhammad (Peace Be Upon Him).
The Quran Narrates Mary's Birth
35. (Remember) when the wife of 'Imrân (Mary's mother) said, "O' my Lord! I vow to You that which is in my womb to be dedicated for Your service, (free from all worldly work; to serve Your Place of worship) so accept this from me. Verily, You are the All-Hearing, the All-Knowing."
36. Then when she delivered her (Mary), she said, "O' my Lord! I have delivered a female child," - and Allah knew better what she had delivered, - "And the male is not like the female (in temple serving), and I have named her Mary, and I seek refuge for her with You (Allah) and for her offspring from Satan, the outcast."
37. So her Lord (Allah) accepted her (Mary) with a goodly acceptance. He caused her to grow in a good manner and placed her under the care of Zakariyâ (Zachariya). Every time he entered Al-Mihrâb (her praying room) to (visit) her, he found her supplied with sustenance. He said, "O' Mary! From where have you gotten this?" She said, "This is from Allah. Verily, Allah provides sustenance to whom He wills, without limit."
Her Upbringing and the Announcement of Jesus' Birth
42. And (remember) when the angels said, "O' Mary! Verily, Allah has chosen you, purified you (from polytheism and disbelief), and chosen you above the women of the universe."
43. "O' Mary! Submit yourself in obedience to your Lord (Allah, by worshipping none but Him Alone) and prostrate yourself, and bow down along with those who bow down."
44. This is a part of the news of the unseen with which We inspire you (O' Muhammad). You were not with them, when they cast lots with their pens as to which of them should be charged with the care of Mary; nor were you with them when they disputed.
45. (Remember) when the angels said, "O' Mary! Verily, Allah gives you the glad tidings of a Word ["Be!" - and Jesus was] from Him, his name will be the Messiah Jesus, the son of Mary, held in honor in this world and in the Hereafter, and will be one of those who are near to Allah."
46. "He will speak to the people in the cradle and in extreme old-age( i.e. when he returns to this world), and he will be one of the righteous."
47. She said, "O' my Lord! How shall I have a son when no man has touched me?" He said, "So (it will be) for Allah creates what He wills. When He has decreed something, He says to it only, "Be!" and it is.
16. And mention in the Book (the Quran, O' Muhammad, the story of) Mary, when she withdrew from her family to a secluded place facing East.
17. She placed a screen (to screen herself) from them; then We sent to her Our Spirit (Angel Gabriel), and he appeared before her in the form of a man in all respects.
18. She said, "Verily! I seek refuge with the Most Beneficent (Allah) from you, if you do fear Allah."
19. (The Angel) said, "I am only a Messenger from your Lord, (to announce) to you the gift of a righteous son."
20. She said, "How can I have a son, when no man has touched me, nor am I unchaste?"
21. He said, "So (it will be), your Lord said, 'That is easy for Me (Allah): And (We want) to appoint him as a sign to mankind and a Mercy from Us (Allah), and it is a matter (already) decreed, (by Allah).' "
(To be continued)